タゴールを読む:歌詞、愛と伝承の遺産

タゴールを読む:歌詞、愛と伝承の遺産
タゴールを読む:歌詞、愛と伝承の遺産
Anonim

「私はあなたの歌を歌うためにここにいます。 このあなたの館には、私は角の席があります。 あなたの世界では、私にはやるべきことがありません。 私の役に立たない人生は目的のない曲でのみ発生することができます。

この男、100万人が歌う家名、学校の夜明けに会った人、そして太陽が沈むときの穏やかなため息?

感動的なオープニングラインは、私たちの構造的参照において、ノーベル文学賞を受賞した詩のコレクションの15曲目からのものです。 シンプルな曲は、しかし、グルデブによって書かれた魂を揺さぶる言葉の海の別の詩にすぎません。 ラビンドラナート・タゴールは、紹介を必要とする名前でも、証言でもないので、彼の称賛の中で最も適切な言葉を求めて喘ぎそうです。 せいぜい、私たちの手紙は熟考することができます–新しい意味、それらが再読されるたびに彼の言葉の新しい啓示。

Image

カルカッタ政府芸術学校の絵画机でのラビンドラナートタゴール ©不明/ WikiCommons

いくつかの物語は、彼が幼少期に溺愛的に呼ばれていたときに、若いラビが2つの文を読んだとき、基本的な単語を学びながら単純な構成をどのようにして興奮したかを述べています。 これらは、Jal pawray、pata nawray(滝、葉が震える)でした。 Basant Koomar Roy(1915年に男と彼の詩であるRabindranath Tagoreを著した)はGurudevを引用しています: 『これは私の心に触れた原始的な詩人の詩です。 あの時の言葉に言い表せないほどの喜びを覚えていると、なぜ韻律が詩作りに欠かせない要素なのかがわかります。 それは言葉が音の終わりで終わらないからです。 韻のスリルは耳に残り、心の中で振動します。

私たちは子供としてタゴールを読み始めます、そして子供として、私たちは朝の集会で唱えられた節Jana Gana Manaと私たちの学校の日記に印刷された「心は恐怖のないところ」を理解していません。 私たちがそれらの言葉の魔法に浸るのは、ずっと後になってからです。 徐々に始まり、英語のリーダーの教科書は、短編小説の形で感動的な物語の世界を開きます。

その後、比較的新しい形式のタゴールの巻は、短編小説を本格的な芸術形式に引き上げました。 彼の物語には、厳格なリアリズムと詩的な理想主義を取り入れ、農村部と都市部のベンガル地方の近所で呼吸し、生の姿を生のままに響かせました。 ペースは遅く、瞬間に浸り、多くの対立、憧れ、空虚を感じるのに十分です。 彼の散文は、新旧の闘争と審議、レンズの下の道徳、孤独と混雑した孤独、男性と女性を取り上げました。

脈を感じるために、「ポストマスター」や「カブリワラ」などの人気のあるストーリーの1つに目を向けます。愛、憧れ、希望を生き返らせます。登場人物が描かれ、人生のドラマの喜劇を生かした大胆さは、最も印象的な物語の1つです。 彼は無関心と平凡な関係で乾いた関係を探求しました。その関係の多くは、当時は眉をひそめていました。 ティーン・カンヤ、ガー・ベイル、ストリル・パトラ、ゴラ、またはナスタニール(サティアジット・レイのチャルラタとして知られる)は、ベンガル語やヒンディー語の映画に活気を与えてきた数百の物語のうちのいくつかです。

Image

映画製作者Satyajitレイの肖像| ©Rishiraj Sahoo / WikiCommons

「木はそれ自身の美しい影を愛で見つめます

まだそれを把握することはできません。」

彼の散文と同じように、彼の詩も–感動的です。 タゴールの世界的な名声は、主に詩人としての彼の業績にかかっています。 彼の詩の質と量は、ドラマ、フィクション、ノンフィクションの分野での彼の貢献をしのぐ傾向があります。 彼の60近くの詩のコレクションは、短い歌詞で構成されており、通常、自然の景観の素晴らしさに対抗する熱烈な精神的探求である哲学的緊張が特徴です。

Gitanjali、または歌の供物は、1910年に最初に公開されました。103の詩をフィーチャーし、2年後に英語に翻訳されたため、すぐに世界中の名声を獲得しました。 それは彼を国際的な人物にする多くのボリュームの最初のものでした。 彼を高く評価した多くの人の1人は、アイルランドの詩人であるWBイェイツでした。 1912年のGitanjaliの英語訳には、イタリーによる紹介がありました。イアツは、タゴールの詩の神秘主義、「これらの歌詞」に魅了されました。

元々あったインディアンは、繊細なリズム、翻訳不可能な色の繊細さ、計量的な発明を教えてくれます。私の人生の中でずっと夢見てきた世界を彼らの考えに表示します。

Image

TagoreによるGitanjaliのタイトルページ| ©Macmillan and Company、London | WikiCommons

Image

セントスティーブングリーンパーク、ダブリンでのラビンドラナートタゴールの胸像| ©Osama Shukir Muhammed Amin FRCP(Glasg)/ WikiCommons

彼の文学的な偉業の広い範囲にもかかわらず、彼が西洋でどれほど狭く描かれているかを悟り、彼を「東からの偉大な神秘家」に限定したことは驚くべきことです。 イェイツは、タゴールの執筆で残っている宗教的な糸と同一視するために完全にかすんでいませんでした。 彼の詩は、生と死の領域を探ります。 彼は至高とのロマンチックな関係に住んでいます-神との至福で絶対的な恐れを知らない方程式の概念。 ギタンジャリを含む彼の宗教的考察の多くは、インドの膨大な量の古代の知恵と人気のある新しい詩の合流点を例示しています。 彼の作品の元の翻訳は、彼の詩の単純さを損なう。 しかし、最も基本的な人類の形態は今も輝きを放ち、複雑な精神的な談話のどの形態よりもはるかに優れています。

『この唱えたり、歌ったり、ビーズを伝えたりしないでください! ドアがすべて閉まっている、寺院のこの孤独な暗い隅であなたは誰を崇拝しますか?

目を開けて、あなたの神があなたの前にいないのを見てください!

彼は、耕うん機が硬い地面を耕しているところと、パスメーカーが石を壊しているところにいます。

彼は太陽の下でシャワーを浴びて一緒にいて、彼の衣服はほこりで覆われています。

彼の詩が紡ぐイメージに夢中になるのは簡単です。 曖昧な感覚があります。これがタゴールの文学を体験する魅力です。 これは、人間の愛や敬虔な献身の描写を使用した彼の詩について特に当てはまり、隠喩の糸に完全に絡み合っています。

「今夜は眠れません。 私は何度もドアを開けて、暗闇を見守っています。

私の前には何も見えません。 あなたの道はどこにあるのだろう!

墨の黒い川の薄暗い岸、眉をひそめている森の遠端、暗闇のどんよりとした深みを通して、あなたは私の友人に会いに行くためにあなたの道を進んでいますか?」

世紀の変わり目に起こった出来事に関するタゴールの反省は見逃せません。 彼はイギリスのラージに強く反対し、自由のために広く書いた。 しかし、しばしば見落とされているのは、イギリスの支配を超えた鎖から自己を解き放つことについての彼の主張です。 おそらく彼に欠かせなかったのは、人々が自由に生きることができ、理性的になることでした。

『こころは恐れることなく

そして頭は高く保たれています。

知識が自由である場合;

世界がされていないところ

断片に分割

狭い国内壁によって;

理由の明確な流れ

への道を失っていません

死んだ癖の退屈な砂漠の砂。

その自由の天国に

父よ、我が国を目覚めさせよう」

自由運動に彼が関与したのと同じくらい、彼は愛国心についての彼の抑制を持っていました。 彼は愛国心の制限的な性質を主張しました-「狭い国内壁」の外からのアイデアの関与を​​防ぎます。 タゴールの自由への欲望は、彼を過去の囚人にする「束縛されない、感情的な伝統主義」への彼の断固とした反対をもたらしました-「失われた」

死んだ習慣の退屈な砂漠の砂の中。」

Image

タゴールは1940年にシャンティニケタンでガンジーとカスターバをホストしました。 ©不明/ WikiCommons

彼はイギリスの弾圧に憤慨し、1919年に、彼に与えられた騎士位をあきらめました。 彼のインドの英国政権に対する彼の批判は長年にわたって強くなっただけであり、それは彼の歌Jana Gana Manaがどのように国歌として選ばれたかにふさわしかった。 バングラデシュが後にアマーソナーバングラを国歌とするようになったため、タゴールは2か国に国歌を書いた唯一のものです。 そして、詩と散文における彼の言葉は、思考の自由、権威の単調さには閉じ込められておらず、単色で描かれていない表現のために反響しました。 彼の言葉はおそらく今日ほど重要ではなかったでしょう。

世紀の最後の太陽は西の血のように赤い雲と憎しみの旋風の中に沈みます。 貪欲の酔ったせん妄でのネイションズの自己愛の裸の情熱は、鋼鉄の衝突と復讐の遠吠えの詩に踊っています。 国家の飢えた自我は、その恥知らずな食物からの怒りの暴力で爆発します

Rajan Luthra著

ラジャンは、記号論と文化を研究して、生活のためのブランドを構築し、マーケティングし、人生のための散文、詩、絵の具、パレットに手を出します。 彼は通常、http://www.luthrarajan.blogspot.in/で落書きをします。