フランスの地域のアクセントの基本ガイド

目次:

フランスの地域のアクセントの基本ガイド
フランスの地域のアクセントの基本ガイド

ビデオ: 【解説】アクセントが変わらないと複合語と認められない、厳しい世界。 2024, 七月

ビデオ: 【解説】アクセントが変わらないと複合語と認められない、厳しい世界。 2024, 七月
Anonim

パリで話されているフランス語は、マルセイユで話されているフランス語と同じではありません。 明日という言葉は消え去り、南へ行くと変化するでしょう。 これらの違いを理解することは重要です。なぜなら、フランスを旅行するときに、言われていることに対する理解が変わるからです。

フランス全土に28の地方アクセントがあります

フランス全体で、同じ言語が話されていると感じる方法は28通りあります。 ここで違いを聞くことができる素晴らしいビデオがあります。 パリとその周辺地域で話されているフランス語はメトロポリタンフランス語と呼ばれ、ほとんどのメディアネットワークで標準となっています。 これは、「la deadline」のように英語の単語が多すぎると批判者が言っているにもかかわらず、フランス語を話す「適切な」方法と見なされることがよくあります。 文化の多様性を許容せず、フランス語全体の豊富な多様性に十分に触れることができないため、エリート主義者になる可能性があると人々は言います。

Image

アルザス地方には特定の方言があります©Jeff Burrows / Unsplash

Image

フランス革命当時、フランスの全国民の約半分しかフランス語を話せなかった

18世紀の終わり、フランス人が独立と平等を求めて戦っていたとき、多くの人々がプロヴァンス地方のオクシタンやスペインとの国境のバスクなど、さまざまな言語を話しました。 さまざまな地域の方言やフランスで話されている消える言語の詳細については、こちらのカルチャートリップの記事をご覧ください。 地域の方言は、地域のアクセントとは非常に異なります。方言は、地域の人々がフランス語ではなくブルターニュのブルトン語のような現地語を話す場所です。 地域のアクセントとは、あなたの地域の他の人々と同じようなアクセントでフランス語を話すところです。

コルシカ人はフランス語を話す独特の方法を持っています©Jannes Glas / Unsplash

Image

20世紀には、すべてのフランス人がフランス語を話せるようにしようとする動きがあり、その結果アクセントが異なりました

それ以来、国民的結束の形として、誰もが同じ言語であるフランス語を話せるようにする努力がなされてきました。 フランスの他の地域をより統制することは、パリの方法であると一部では見られていました。 フランス憲法が1958年に書かれたとき、それはフランス語がフランスの唯一の言語であると言った。 しかし、それは人々がフランス全体で大きく異なるさまざまなアクセントでそれを話すことを意味します。 マルセイユでは、フランスの他の国々よりもフランス語が頻繁にリズムと速さで話されています。 地元の人々はしばしば語尾を落としたり、末尾に「g」の音を付けたりします。 したがって、「demain」ではなく「demaing」(「dee-mang」と発音)。

マルセイユには独自の方言があります©Joel Assuied / Unsplash

Image