リオデジャネイロはスラングの首都です。正式名称ではありませんが、カリオカス(リオで生まれた人々)の話を聞いていると、そのように見えます。 リオであなたの周りで何が起こっているかを理解するために、会話の要点をよりよく理解するのに役立つ便利なスラングのリストを以下に示します。 地元の人と話をしながら使えるならボーナスポイント。
「真野英一/キャラ、ベレザ?」
このフレーズは、友人の間、特に男性の間で共通の挨拶であり、より丁寧でありながら一般的に使用されているoi、tudo bemからの逸脱です。 ('こんにちは、元気ですか?')。 belezaは文字通り美しさに変換されますが、このコンテキストではおおまかに「おい、元気?」に変換されます。
挨拶pixabay
「カラカ」
カラカとは、ある状況での驚きを表す言葉で、リオではよく耳にすることでしょう。 それは大まかに「すごい」または「ああ私の神/ゴッシュ」に変換されます。 この単語は文の終わりにも聞こえるかもしれませんが、わずかに異なる形式であるpra caracaは、前のステートメントを強調するためのものです。 たとえば、「雨がたくさん降っている/バケットの負荷」は、estáchovendo pra caracaです。
「パラダ」
この言葉は、ほとんどすべての状況で使用できる言葉の1つです。 おおまかに言って、英語では「thingy」または「thingamajig」に変換されます。 たとえば、「私は空腹です、私はそのものを食べます」はestou com fome、vou comer aquela parada、または「私は市内中心部に行ってそのものをやります」はbeou ao centro fazer aquela parada 。
「ヴァリュー」
リオデジャネイロでは間違いなくこれをよく耳にします! Valeuは「感謝」を非公式に表す方法であり、英語で「歓声」に変換されます。 どんな状況でもお使いいただけます。 たとえば、ウェイターがやって来て請求書を持ってくると、対応できます、valeu。
'Estar bolado / bolada'
エスターボラド–または女性的な言葉のボラダ–は誰かに腹を立てることを意味します。 したがって、英語で最も類似したスラングは、eleestáboladoの「彼は発煙している」です。
「ボラド」ピクサベイを感じる
「トランキロ」
この単語は、もう1つの人気のある俗語であり、リオで毎日使用されています。 Tranquiloは文字通り「静か」に変換されますが、通常は「大丈夫」または「はい、確か」を意味するために使用されます。 たとえば、「申し訳ありませんが、5分遅れます!」と誰かが言ったとき、カリオカが応答することがあります。