広東語特有の8つの口語

目次:

広東語特有の8つの口語
広東語特有の8つの口語

ビデオ: Japanese difficulties for foreigners! 2024, 七月

ビデオ: Japanese difficulties for foreigners! 2024, 七月
Anonim

広東語は、香港、マカオ、広東の共通語です。 広東語は、他の種類の中国語と比較して、その豊かで色彩豊かな口語表現で知られています。 ここにあなたが知っておくべき広東語の俗語8つのフレーズがあります。

チ・シン

(オーディオ)

Image

文字通りの意味:接着ワイヤー| 口語的な意味:クレイジー

チー・シンは「クレイジー」または「非常識」を意味しますが、文字通り「接着ワイヤー」を意味します。 カイ・シンの起源は不明ですが、それを理解する1つの方法は、「ワイヤー」を少しされてきた神経回路と考えることです

スクランブル。 カイ罪は精神的にすべてではない人を表すだけでなく、信じられないことを表現するためにも使用できます。 たとえば、誰かが何かの代償を払って激怒した場合、信じられないほどの「chiiiiii sin!」という発声が聞こえるかもしれません。

歌うle升呢

(オーディオ)

文字通りの意味:n / a | 口語的な意味:レベルアップ

シンレーはビデオゲーム文化から派生したもので、「レベルアップ」を意味します。 (歌は「ライズ」を意味し、レーは英語の「レベル」の略です。)これは、好ましい変化または改善についての熱意を表すために使用されます。 たとえば、「昨日、カシオの時計をロレックスに交換しました。 歌うレー!」

ポックガイアイ街

(オーディオ)

文字通りの意味:転倒する| 口語的な意味:死んでしまう; クソ野郎; 「流血

!”; "くそー!"

このフレーズは文字通り「通りに落ちる」という意味ですが、実際には広東語で最も用途の広い呪いの言葉の1つです。 誰かが怒って「Go pok gaai」に行くと言うと、「地獄に行ってください!」 または「Drop dread!」。 誰かがポクガイである場合、それらは「ろくでなし」または「ろくでなし」です。 形容詞として、pook gaiは強調語です(英語の「bloody」のように)。 それ自体は、イライラの叫びです(「くそー!」など)。 時々、pok gaiは婉曲的にPK(発音はpee-kay)に短縮されます。

Shutterstockに落ちる女の子

Image

haam supイナミ

(オーディオ)

文字通りの意味:塩味とウェット| 口語的な意味:変態

Haamは「塩味」を意味し、supは「ウェット」を意味しますが、何らかの理由でhaam supは「変態」を意味します。 haam supである誰かは常に溝に心を持っています。 haam sup lo当社にとっては「変態老人」です。

英型

(オーディオ)

文字通りの意味:タイプ| 口語的な意味:クールでハンサム、スタイリッシュ

「イン」という言葉は「タイプ」または「モデル」を意味しますが、広東語のスラングでは、インはクールでスタイリッシュ、または魅力的な男性の形容詞です。 バウゲン型爆鏡(文字通り、「ying explode mirror」)をしている男は、「鏡を壊すのに十分なほどクール」です。

シクリンムング

文字通りの意味:レモンを食べること| 口語的な意味:拒否される

このフレーズは「レモンを食べること」を意味しますが、「拒絶されること」も意味します(ロマンティックには)。 一方、「誰かをレモンで処理した」と言った場合、それはあなたが彼らを断ったことを意味します。

レモンPixabay

Image

スップソイ

文字通りの意味:n / a | 口語的な意味:些細な事柄。 朝飯前

Supは「ウェット」を意味し、Seuiは「破片」または「小さな断片」を意味しますが、Sup sup Seuiは、些細なことや簡単なことを説明するために使用されます。 前回の試験が簡単なものだと思った場合は、「Sup sup seui laa!」と言うでしょう。 または、誰かがあなたに何か感謝してくれた場合は、「すばすい」を使用して、「大したことはない」という意味にすることもできます。 または「それについて言及しないでください!」